Text mníchovskej zmluvy /29.9. 1938/
Německo, Spojené království,
Francie a Itálie se shodly se zřetelem k dohodě, jíž bylo v podstatě dosaženo
o odstoupení sudetoněmeckého území,
na těchto podmínkách a způsobech tohoto odstoupení a na opatřeních, jež třeba
proto učinit, a prohlašují, že podle této dohody je každý jednotlivě odpověden
za kroky, které je třeba učinit, aby bylo zajištěno její provedení.
§ 1
Vyklizování započne 1. října.
§ 2
Spojené království, Francie a Itálie se shodují v tom, že vyklizení bude
provedeno do 10. října, a to bez ničení jakýchkoli existujících zařízení, a že
československá vláda je odpovědna za to, že vyklizení bude provedeno bez
poškození uvedených zařízení.
§ 3
Podmínky vyklizení podrobně určí mezinárodní výbor, složený ze zástupců Německa, Spojeného království, France, Itálie a Československa.
§ 4
Postupné obsazování převážně německých území německými oddíly započne 1. října.
Čtyři územní úseky, označené na přiložené mapě, obsadí německé oddíly v tomto
pořadí:
úsek označený I. - 1. a 2. října,
úsek označený II. - 2. a 3. října,
úsek označený III. - 3., 4. a 5. října,
úsek označený IV. - 6. a 7. října.
Výše uvedený mezinárodní výbor bez odkladu vymezí zbývající území převážně
německého charakteru a německé oddíly je obsadí do 10. října.
§ 5
Mezinárodní výbor uvedený v § 3 určí území, v nichž se má provést lidové
hlasování. Tato území budou až do skončení lidového hlasování obsazena
mezinárodními jednotkami. Týž výbor určí způsob, jakým se má lidové hlasování
provést, přičemž bude vycházet ze způsobu hlasování v Sársku. Výbor stanovení
rovněž den, kdy se lidové hlasování bude konat; tento den nesmí být pozdější než
konec listopadu.
§ 6
Konečné vymezení hranic provede mezinárodní výbor. Tento výbor je oprávněn
doporučit čtyřem mocnostem - Německu, Spojenému království, Francii a Itálii - v
určitých výjimečných případech menší odchylky od přísně etnografického stanovení
pásem, jež mají být převedena bez lidového hlasování.
§ 7
Zavede se opční právo pro přesídlení do odstoupených území a pro vystěhování z
nich. Opce musí být provedena během šesti měsíců ode dne uzavření této dohody.
Německo-československý výbor určí podrobnosti opce, uváží způsob, jak usnadnit
výměnu obyvatelstva, a vyjasní základní otázky, které z této výměny vzniknou.
§ 8
Československá vláda propustí ve lhůtě čtyř týdnů ode dne uzavření této dohody
sudetské Němce, kteří si toto propuštění přejí, ze svých vojenských a
policejních jednotek. V téže lhůtě propustí československá vláda sudetoněmecké
vězně, kteří si odpykávají tresty odnětí svobody za politické trestné činy.
Mnichov 29. září 1939
podepsáni
Adolf. Hitler
Edward Daladier
Benito Mussolini
Neville Chamberlain